2010-12-22






“晤該, how much is it?”

燒臘跟乾糧年貨的氣味飄散

我試探性地這樣問


帶著鄙視眼神的中年店員

連開口的動力都沒有

用下巴指向牆壁上的價位表

示意我自尋答案



當然不只這件小事

許許多多的不平等時常在旅遊香江時發生

以至於我對香港的印象

一直賦予”勢利”兩字的象徵

另類的愛屋及烏

一切以廣東話為基礎的玩意兒

也一倂排斥.

對我來說, 廣東話等於香港

香港油膩膩燒臘味濃郁市集

又會令我聯想到傲氣逼人的店員

真的不喜歡






不過最近我特別喜歡廣東歌






雖然依舊難瞭解詩詞中的含意

心情卻容易隨著不知名的陰陽賞入聲牽動著

Hum hum hum

粵海, 四邑, 桂南, 欽廉, 高雷

聖誕夜末端

少了一樣討厭的東西

Well

這是我給自己的 Christmas Gift

沒有留言:

張貼留言